вторник, 15 сентября 2009
Прямо подарки какие-то последнее время)
Еще одна неизвестная фотография с Аланом Рикманом из спектакля по пьесе Бена Джонсона «Черт выставлен ослом» (The Devil is an Ass) в постановке Бернингемского репертуарного театра в Лондоне (1976-77гг)
Алан играет там Wittipol’а – юного кавалера, комедия вобчем))) С переодеваниями)
*тыкабельно* много буков и еще фото
Да, как все-таки мало мы знаем о театральных ролях Алана. Список огромный, а информации практически никакой(((
Знаете, я прочитала эту пьесу Бена Джонсона, она довольно забавная))) Смысл ее в том, что человеческая натура так порочна, что черт, попавший на землю, просто остается не у дел)
Как я уже писала Алан играет Wittipol’а (в переводе по ссылке указанной ниже Смелтона). И я вполне могу представить, как бы Алан исполнял эту роль.
Главный герой пьесы увлечен дьяволом и желанием вступить в сделку с ним. При этом он большой осел и скряга. За плащ Wittipol’а, он соглашается дать возможность в течении 15 минут поговорить со своей женой, не прикасаясь к ней. О, такая чудесная сцена))) Как Wittipol ее соблазняет, причем на глазах у мужа)))
Чорд, как бы я хотела это увидеть!!!
Алан – влюбленного, да еще такого действенного в достижении своей цели!
Ооо.. а как он соблазняет дальше!!! Можно судить по следующим фотографиям.
Вы можете представить 30-летнего Рикмана говорящего такие слова:
Но кончено об этом! Я хотел
Вам показать сейчас, как шаг за шагом
Амур становится непринужденней;
Ведь то, что, совершил он нынче утром,
Являлось лишь прелюдией к свиданью...
(Он становится смелее, ласкает ее грудь, целует руки и т. д.)
Теперь, когда любви разрешено
Приблизиться к сестренкам-близнецам
Груди волнующейся, прикоснуться
К ладошкам розовым, она сумеет
С них поцелуями собрать нектар,
Спуститься шаловливыми прыжками
С уступа этого в долину роз
Смелей косули и затеять игры,
Как скачущий воробышек, как белка,
В кудрявой этой роще, завернуться,
Как шелкопряд, в густые эти пряди,
Ловить порхающею Купидона -
Меж завитков, купаться в ароматах
И зябнущие пальцы согревать,
Лаская этот теплый, круглый, нежный
Прелестный подбородок - и резвиться
На этих губках - берегах любви, -
Сбирая урожаи поцелуев.
Сколь дивны, сколь благословенны тайны,
Которые скрывает красота!
Сударыня, прямое богохульство
Свершил я, заявив, что зеркала
Расскажут вам о вашем совершенстве
Потом герой Алана переодевается испанской дамой, что мы и видим на фотографии.
Правда жена этого «осла» оказалась добродетельной. Но придурок-муж все равно был наказан.
Прелестная пьеса)
А эта фраза из уст Алана «Еще лишь нота – И я попорчу вашу флейту, сэр» звучит наверно бесподобно!
Фото с сайта www.rickman.ru
Пьесу можно прочитать ТУТ
@настроение:
@темы:
Alan Rickman,
театр,
alanrickman.ru,
Алан Рикман,
Фото
Там же написано, с переодеваниями))))
когда отчаялась углядеть, с горя пошла читать, что же там написано. вот и дошло на "дам" посмотреть
Спасибо
Staisy_ , да, и еще очень хочется это услышать, я не представляю, как Алан может "женским" голосом говорит
Обожаю его Слоупа в Батчестерских хрониках! Слава богу, кто-то уже взялся за перевод!
в лосинах и с горшком на головесовсем мальчишка. мальчишка с большим носом. гадкий утенок, вот опять к этому и вернулись.коллеги-рикманьяки, только не бейте за "утенка", плз, это лишь мое имхоЭхх, зато какой бы молодой Снейп получился офигенский...лапаетэээ... ласкает ету леди