Часть ролика с интервью с Аланом Рикманом с представления спектакля "Семинар" перед прессой.
Всё видео
здесьUPD: Перевод этого интервью)
Корреспондент: Алан, когда вы впервые ознакомились со сценарием, что вы подумали? Что заставило вас сказать "Да, я хочу принять участие"?
Алан Рикман: В основном, я подумал, что здесь очень много действительно хороших шуток. Это очень смешная пьеса, но в то же время и жесткая. Также в ней затрагивается немало серьезных проблем, особенно проблема языка, который, как многие могут сказать, деградирует и не развивается. Пьеса "воспевает" эту проблему и бросает вам вызов.
читать дальше
Корреспондент: Вы были раньше знакомы с другими работами Терезы?
Алан Рикман: Да, я знаком с ними и хорошо знаком с самой Терезой. Но еще не случалось такого, чтобы я, она и ее работа так объединились.
Корреспондент: Тереза сказала мне, что вы обсуждали вопрос, какого режиссера вы бы хотели привлечь к работе над шоу.
Алан Рикман: Когда такие вопросы обсуждаются, то в первую очередь встает вопрос о доступности режиссера, затем вопрос о том, нравится ли ему спектакль. Однако, в какой-то момент, всем дорогам, как мне кажется, суждено привести нас к Сэму, потому что, кроме всего прочего, я видел его "Kin" в прошлом сезоне на "Playwright Horizons". И я с завистью подумал тогда: "Кто этот молодой талантливый хулиган?". Он великолепен.
Корреспондент: Вам показалось, что он отлично работает с актерами?
Алан Рикман: Да, он мне показался, в каком-то смысле, довольно таки "английским" режиссером.
Корреспондент: Что вы можете сказать о вашей роли?
Алан Рикман: Я надеюсь, она вас развлечет, увлечет, и вы пройдете с персонажем все его взлеты и падения перед теми, кого он обучает. В каком-то смысле, вам придется пристегнуть ремни безопасности на полтора часа и довериться нам.
Перевод Михаила
Источник